浪漫的英文名:使用中文名直接音译
现在很多的外企员工和海外华人的英文名基本上都是使用中文名直接音译,比如姜维——Wei Jiang,成浩——Hao Cheng,这样的取名方法比较简单实用,最大的好处是不容易出错,但是针对一些谐音不雅的中文名而言,就不太适合这样的方法了。
如何起英文名
很多朋友在出国旅游或留学之前,我们的选择标准大多都是看哪个英文单词最好看或含义最好,怎样才能取一个不俗有入流的英文名成了很多人的困扰,很多年轻人在出国留学之前取一个合格的英文名,并不是每一个人都需要一个英文名,很多英文名在歪果仁听来,要么贬义要么像宠物名字,我来跟大家唠一唠关于英文名那些事儿!