描写东北的英语作文

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-06-15 05:01:36 阅读:585 点赞:99

描写东北的英语作文

关于”描写东北“英语作文范文5篇,作文题目:Descption of Northeast China。以下是关于描写东北中考英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:Descption of Northeast China

Dear Mr. Jacobs, I am wting to apply for the position of sales consultant in Northeast China who was advertised in Herald international yesterday. Although I am crently working in the ing department of a large multinational company, I would like to work for a rapidly gwing young man.

As you can see fm my resume enclosed, I have oained an honorary degree in sales and ing fm the University of Nottingham, and I enjoy my stay at boots Six months of working in PLC, as a pert, dung this peod, after graduating fm University, I had a valuable insight into the nate of sales. Before I found my crent job, I worked in a local all company. I felt that I was suitable for the dynamic and diversified needs of all companies.

This not only made me familiar with the challenges faced by the industry today, but also grew up in the northeast region, and I understood the essence of sales Region, its pblems, and as a result, I feel that I will be able to connect with yo customers at a pfessional and personal ll. I will be interviewing fm September and would be happy to discuss my resume in detail. Then, I look forward to heang fm you, bebec.

中文翻译:

BEC猎头流程示例答案:文字)尊敬雅各布先生,我写信是为了应聘昨天在先驱国际(Herald International)上刊登广告东北地区顾问一职。尽管我目前在一家大型跨国公司市场部工作,但我希望能为一位迅速成长年轻人工作你可以从我随信附上简历中看到,我在诺丁汉大学获得了和市场营销荣誉学位,我非常享受我在Boots plc工作六个月,作为一名pert,在这期间,我从大学毕业后对质有了宝贵见解在找到目前工作之前,我在当地一家小公司工作,我觉得自己更适合小公司动态和多样化需求,这不仅使我熟悉了当今行业面临,而且在东北地区长大,我了解该地区、它问题以及它作为结果,我觉得我将能够在专业和个人层面上与您客户建立联系。我将从xx月份开始接受面试,并很高兴能更详细地讨论我简历,,我期待着收到您Bebec来信。

万能作文模板2:东北地区概况

Sibean tigers are mainly distbuted in Northeast China, Sibea and Korea. Their body color is yellowish bwn in summer. In winter, there are many ws of black narw stpes on the back and side of the body.

They are usually willow leaves. Sral black css veins on the forehead are often combined in the middle, which is similar to the king's character. Therefore, it has the reputation of king of the jungle.

Its ears are short and und, its back is black, and there are flocculent earth houses in the center In the forest, shrub and weed areas live alone, do not settle down, have tertoal behavior, noctnal habits sensitive, fecious, agile, good at swimming, prey on large and medium-sized mammals, occasionally eat all mammals and birds.

中文翻译:

东北虎主要分布于华北东北地区、西伯利亚和,体夏毛黄褐,冬季毛背及身侧有多排黑窄条纹,通常近呈柳树叶形大而圆,额头上几块黑横贯纹理,中间常合二为一,酷似国王格,因此有丛林之王美称耳短圆,背部黑,有絮状土屋居住在森林中,灌木丛和杂丛生地区独居,不定居,有领域行为,夜间习灵敏,情凶猛,动作敏捷,善游泳捕食大中型哺动物,偶食小型哺动物和鸟类。

满分英语范文3:描写东北

Harbin is the capital of Heilongjiang Pvince and the largest city in Northeast China. It is also the tenth most populous city in the people's Republic of China. According to the census data of China, Harbin has residents in its ban area, while the total population of sub pvincial cities focuses on Harbin.

Harbin, the economic, scientific, cultal and transportation hub of Northeast China, was oginally Manchu language, meaning "land of fishing net", which is fm Songhua River A all ral settlement dloped into one of the largest cities in Northeast China built in Russia in. Today, it is known as the Eastern Railway of China. This city first floushed as an area inhabiting the vast majoty of Jewish immigrants.

It is famous for its cold winter and is often called "ice city". Harbin is famous for its betiful winter ice sculptes and Russian hetage, and it is still in the Sino Russian trade. Today, in the s, the city is considered to be the fashion capital of China, becse new desis fm Pas and Moscow first arved there before arving in Shanghai.

Harbin is called the "Music City" Wikipedia by UNESCO.

中文翻译:

哈尔滨是黑龙江省省会和东北地区最大城市,也是国第十大人口城市,根据人口普查数据,该市城区有居民,而副省级城市总人口则以哈尔滨为重点,东北经济、科学、文化、交通枢纽哈尔滨,原为满语,意为“晒渔网之地”,由松花江上一个农村小聚居地发展成为于年建成东北地区最大城市之一,今天被称为东部铁路,这座城市最早是作为一个居住着绝大多数犹太移民地区而繁荣起来。它以严寒冬天而闻名,常被称为“冰城”。哈尔滨以其美丽冬季冰雕和遗产而闻名,现在它仍然在中俄贸易在世纪年代今天,这座城市被认为是时尚之都,因为来自巴黎和莫斯科新设计在到达上海之前首先到达了那里,哈尔滨被教科文组织称为“音乐之都”维基百科。

标签: 新学期  电子邮件 

本站内容均为「墨花用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论