商务英语中的跨文化交际论文范文

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-10-25 13:53:00 阅读:85 点赞:48

商务英语中的跨文化交际论文范文

关于”商务中跨文化交际“英语作文范文3篇,作文题目:Css cultal communication in business。以下是关于商务中跨文化交际雅思英语范文,每篇作文均为真题范文带翻译。

高分英语作文1:Css cultal communication in business

With the increase of international business and forei investment, s need to forei language knowledge and intercultal communication skills. Howr, Amecans have not received good training in these o fields. Therefore, the success of negotiation in the international arena is not as good as that of forei counterparts.

Negotiation is a pcess of repeated communication to reach an agreement, which includes persuasion and compmise. In order to participate in either of them, negotiators must understand how people are convinced in many international business negotiations abad And how to reach compmise in a negotiation culte, Amecans are considered ch and impersonal. In the eyes of forei negotiators, Amecans represent a multimillion dollar company that can pay without bargaining.

The le of the Amecan negotiator has become a non individual pvider of information and cash to conduct research on Amecan negotiators. In forei countes, there are sral charactesti that can be used to confirm this stereotyped view, but also undermine the negotiator's position. In particular, the o charactesti that lead to s-cultal misunderstanding are frankness and impatience of Amecan negotiators.

In addition, Amecan negotiators tend to stick to short-term goals. On the other hand, forei negotiators may attach importance to the relationship established beeen negotiators and are willing to invest time for long-term interests. In order to consolidate this relationship, they may choose indirect interaction rather than the time of contact with other negotiators.

中文翻译:

国际商务和跨文化交际国际商务和外国投资增加,使人员需要掌握外语知识和跨文化交际技能。然而,人在这两个领域都没有受过良好培训,因此,在国际舞台上谈判成程度不如外国同行,谈判是为了达成协议而反复沟通过程,它包括说服和妥协,但为了参与其中任何一个,谈判者必须了解在国外许多国际商务谈判中,人们是如何被说服,以及如何在谈判文化中达成妥协,人被认为是富有和没有人情味。在外国谈判者看来,表着一个数百万美元大公司,他们可以在不讨价还价情况下支付价格。

谈判者角变成了一个对谈判者进行研究和非个人提供者在国外,有几个特征可以用来证实这种陈规定型看法,同时也了谈判者立场,特别是导致跨文化误解两个特征是谈判者直率和急躁。此外,谈判者往往坚持实现短期目标目标另一方面,外国谈判者可能重视谈判者之间建立关系,并愿意为长期利益而投入时间,为了巩固这种关系,他们可能会选择间接互动,而不考虑与其他谈判者接触时间。

万能作文模板2:商务中跨文化交际

) ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ /─ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ /─ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ——/——/——/——/——/——/——/——/————/————/——————————/————/——/——/——/——/————/————/———————————————————————————————————————————————————————— ———————————————————————————————————————————————————————/——/————/————/————/——/——/——/——/——/——/——/——/————/——/——/——/——/——/————/————/—— ————/——————/——————/————/————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————/——/——/——/——/——/——— ———/——————————————————/————/——/——/——/——/————/——/————/————/——————/——————/——————/——————/——————/—————————————————————————————————— ——————————————————————- body language in intercultal communication-//.

中文翻译:

) ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ /─ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ /─ ─/ ─/ ─/ ─/ ─/ ——/——/——/——/——/——/——/——/————/————/——————————/————/——/——/——/——/————/————/———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————/——/————/————/————/——/——/——/——/——/——/——/——/————/——/——/——/——/——/————/————/——————/——————/——————/————/————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————/——/——/——/——/——/——————/——————————————————/————/——/——/——/——/————/——/————/————/——————/——————/——————/——————/——————/—————————————————————————————————————————————————————————跨文化交际中身体语言——/——/——/——/——/——/——/——/1——-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-//。

满分英语范文3:商务中跨文化交际

With the increase of international business and forei investment, s need to forei language knowledge and intercultal communication skills. Howr, Amecans are not well trained in these o fields. Therefore, in the negotiations on the international stage, they are not as succesul as their forei counterparts.

The negotiation is a pcess of repeated communication in order to reach an agreement, which includes persuasion and compmise. In order to participate in either of them, negotiators must understand that in many forei international business negotiations, people are convinced They also know how to reach compmise in a negotiation culte. Amecans are considered ch and impersonal.

In the eyes of forei negotiators, Amecans represent a multimillion dollar company that can pay the pce without bargaining. The Amecan negotiator's le has become a non personal information pvider. In forei countes, there are sral charactesti that can be used to confirm this stereotyped view, but also desty the negotiator's position.

In particular, the o charactesti that lead to s-cultal misunderstanding are frankness and impatience of Amecan negotiators. In addition, Amecan negotiators tend to insist on achieving short-term goals. On the other hand, forei negotiators may attach importance to the relationship established beeen negotiators and are willing to invest time for long-term interests.

In order to consolidate this relationship, they may choose indirect interaction rather than the time of contact with other negotiators.

中文翻译:

国际商务和跨文化交际国际商务和外国投资增加,使人员需要掌握外语知识和跨文化交际技能。然而,人在这两个领域都没有受过良好培训,因此,在国际舞台上谈判中,他们没有像外国对手那样成谈判是为了达成协议而反复沟通过程,它包括说服和妥协,但为了参与其中任何一个,谈判者必须了解在许多国外国际商务谈判中,人们都被说服了,也知道如何在谈判文化中达成妥协,人被认为是富有和没有人情味。在外国谈判者看来,表是一个数百万美元大公司,他们可以在不讨价还价情况下支付价格。

谈判者角变成了一个非个人提供者,对谈判者进行研究在国外,有几个特征可以用来证实这种陈规定型看法,同时也了谈判者立场,特别是导致跨文化误解两个特征是谈判者直率和急躁。此外,谈判者往往坚持实现短期目标另一方面,外国谈判者可能重视谈判者之间建立关系,并愿意为长期利益而投入时间,为了巩固这种关系,他们可能会选择间接互动,而不考虑与其他谈判者接触时间。

标签: 新学期  环境污染  支付 

本站内容均为「墨花用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论