中国的筷子文化英语作文高中

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-11-27 18:51:42 阅读:552 点赞:13

中国的筷子文化英语作文高中

关于”筷子文化“英语作文模板5篇,作文题目:Chinese chopsticks culte。以下是关于筷子文化高三英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:Chinese chopsticks culte

(Chinese eating habits) the main difference beeen Chinese and Western eating habits is that they are different fm the West. In the west, ryone has his own plate of food. In China, the dishes are put on the table and ryone shares them.

If you are treated by a Chinese host and prepare a ton of food, the Chinese are very pud of their culte and will try to show their enthusia when cooking Hospitable. Sometimes Chinese hosts put food into yo bowl or plate with chopsticks. It's a si of politeness.

The pper way is to eat what you eat and then say how good it is. If you feel uncomfortable about it, you can politely say thank you, and then leave the food to eat there. Don't put the chopsticks upght in the bowl, but put them on the plate.

The reason is that when someone dies, there is a bowl of sand or ce in the shne dedicated to them, and there are o sticks of incense in it. So if you put yo chopsticks in yo bowl, it looks like this shne, which is equivalent to praying a person to death on the table, and se that the spout of the teapot is not facing anyone. It's impolite to put the teapot where the spout is facing someone.

The spout should always point to where no one is sitting. Usually just outside the table. Don't knock yo bowl with chopsticks and beat eggs on their bowls, so it's impolite.

In restaants, when food comes too slowly, if you are in someone else's house, people will knock on their bowls, which is just like insulting the chef to dnk a dry glass. The official alcoholic dnk in China is liquor. The high-grade liquor made fm grains and grains has different degrees of liquor.

The most popular one in Beijing is Erguotou, which has a spsingly high pce, including Maotai and Wuliane.

中文翻译:

(饮食习惯)人和西方饮食习惯主要区别在于,与西方不同,在西方,每个人都有自己一盘食物,在,菜肴放在桌子上,每个人分享,如果你受到一个主人款待,准备好一吨食物人对他们文化非常自豪烹调时会尽力表现出他们热情好客,有时主人会用筷子把食物放进你碗或盘子里。这是礼貌表现。适当做法是吃什么,说有多好吃如果你对此感到不舒服,你可以礼貌地说声谢谢,离开食物在那里吃饭不要把筷子竖直放在饭碗里,而是把筷子放在盘子里。

原因是当有人后,供奉他们神龛里有一碗沙子或米饭,里面竖着两支香,所以如果你把筷子在饭碗里,它看起来像这个神龛,相当于在桌上祝一个人,确保茶壶壶嘴没有面向任何人。把茶壶放在壶嘴对着某人地方是不礼貌,壶嘴应该一直指向没人坐地方,通常只是在桌子外面不要用筷子敲打你碗蛋在他们碗上敲打,所以这是不礼貌。在餐馆里,当食物来得太慢时,如果你在别人家里,人们会敲他们碗,这就像侮辱厨师喝杯一样,酒类饮料是白酒,用五谷杂粮酿制高级白酒有不同程度白酒北京人最喜欢叫二锅头,这种酒价格高得惊人,有茅台和五粮液。

万能作文模板2:筷子文化

The main difference beeen Chinese and Westerners' eating habits is that Chinese and Westerners have different eating habits. In the west, ryone has his own dish. In China, if you are treated by Chinese hosts, they will put the dishes on the table, ryone will share them and prepare a lot of food.

Chinese people are very pud of their cooking culte, and they will try their best to express it Show their hospitality. Sometimes the Chinese host will put food into yo bowl or plate with chopsticks. This is a kind of politeness.

The pper way is to eat something. If you think it's delicious, say how delicious it is. What's uncomfortable is that you can politely say thank you and leave the food in yo bowl.

Don't put yo chopsticks upght in yo bowl, but put them on yo plate. The reason for this is that if someone dies, there is a bowl of sand or ce in their shne with o sticks of incense in it, so if you put yo chopsticks in yo bowl, it looks like this shne, equivalent to praying for a person to die on the table. Make se the spout of the teapot is not facing anyone.

It's impolite to put the teapot with its spout facing someone. The spout should always point to where no one is sitting, usually fm the outside of the table. Don't beat yo bowl with yo hands, yo chopsticks and eggs on their bowl, so it's impolite.

In restaants, when food comes too slowly, if you are in someone else's house, people will knock on their bowls, which is like insulting chefs to dnk dry glasses (literally means cups other than beer. The official alcoholic dnk in China is liquor. Chinese liquor brewed fm coarse cereals has different lls of liquor.

The most popular name of Beijing people is Erguotou, which is a very expensive liquor, including Maotai And Wuliane.

中文翻译:

人和西方人饮食习惯主要区别在于,人和西方人饮食习惯不同,在西方,每个人都有自己一盘菜,在,如果你受到主人款待,他们会把菜放在桌子上,每个人都分享,准备好大量食物人对他们烹饪文化非常自豪,他们会尽力表现出他们热情好客,有时主人会用筷子把食物放进你碗或盘子里这是礼貌一种表现。适当做法是吃些什么,如果你觉得好吃话,就说它有多好吃不舒服是,你可以礼貌地说声谢谢,把食物留在饭碗里。不要把筷子竖直放在饭碗里,而是把筷子放在你盘子里。

这样做原因是,如果有人了,他们神龛里有一碗沙子或米饭,里面竖着两支香,所以如果你把筷子在饭碗里,它看起来像这个神龛,相当于在桌上祝一个人。确保茶壶壶嘴没有面向任何人。把茶壶放在壶嘴朝向某人地方是不礼貌。

壶嘴应该一直指向没有人坐地方,通常是从桌子外面,不要用手敲打你碗你筷子蛋在他们碗上敲打,所以这是不礼貌。在餐馆里,当食物来太慢时,如果你在别人家里,人们会敲他们碗,这就像侮辱厨师喝杯(杯字面意思是除了啤酒外杯子,酒精饮料是白酒,用杂粮酿制白酒有不同程度白酒北京人最喜欢叫二锅头,这是一种非常昂贵酒,有茅台和五粮液。

满分英语范文3:筷子文化

This painting, I don't know its name, but I know what it means is that there is a hand, stng and firm, in the middle, beeen o fingers, holding o sticks, or you can call it, branches, hands represent human beings, its race is o branches, the shape of chopsticks, representing Chinese culte and nate. Does this mean that human beings and their culte all come fm themselves Howr, it is related to nate? If you think about it fther, it may mean that nate is part of o culte, and it will remain that way forr.

中文翻译:

这幅画,我不知道它名字,但我知道它意思是,有一只手,强壮而坚定,就在中间,在两个手指之间,夹着两根棍子,或者你可以叫它,树枝,手代表人类,它种族是两根树枝,是筷子形状,代表文化和自然这是否意味着人类和他们文化都来自于自然,并与自然相关?如果你进一步思考,它可能意味着自然是我们文化一部分,并且它将永远保持这种状态。

标签: 申请  新学期 

本站内容均为「墨花用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论