将动物用于研究的英语作文

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-10-29 17:18:08 阅读:655 点赞:21

将动物用于研究的英语作文

关于”将动物用于研究“英语作文模板3篇,作文题目:。以下是关于将动物用于研究高一英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:

Both humans and animals have a sense of ell, which plays an important le in o daily life. Without ell, we will nr be able to enjoy life. Olfactory application is not limited to this, it can also be used in many fields to people solve vaous pblems.

Animals usually have a sensitive sense of ell than o dogs. For example, we can use their sense of ell to catch cminals, guide the blind, and vigously dlop their sense of ell to serve the people.

中文翻译:

人和动物都有嗅觉,它在常生活中起着重要作用,如果没有嗅觉,我们将永远无法享受生活。嗅觉运用不仅限于此,它还可以应用于许多领域,帮助人们解决各种问题。动物嗅觉通常比我们狗更敏感,例如,我们可以利用它们嗅觉来抓捕罪犯,引导盲人,大力发展嗅觉,为服务。

万能作文模板2:

Cavia porcellus, also known as cavy, is a dent belonging to Cavia family and Cavia genus. Although their names are very common, they are not pigs, nor are they fm Guinea. They oginated fm the Andes.

Based on biochemical and hybdization studies, they are guinea pigs and are close relatives, such as Cavia aperea, C fulgida or C Tschudii, therefore, does not exist natally in the wild. Guinea pigs play an important le in the folk culte of many indigenous gups in South Ameca, especially as a soce of food. Since the s, guinea pigs have also played an important le in folk medicine and community religious tuals.

In western society, people have been trying to increase the consumption of animals outside South Ameca. Since the intduction of guinea pigs by Eupean businesen in the th centy, guinea pigs have been widely accepted as family pets. Their docile nate, responsiveness to handling and feeding, and relatively easy to take care of them, continue to build guinea pigs into a popular pet orization and devote themselves to the competitive breeding of guinea pigs.

Many specialized guinea pig breeds have been formed all over the world, with their f color and Since the beginning of the centy, biological expements have been cared out on guinea pigs. In the th and th centies, animals were often used as model oris, so the subjects were called "guinea pigs", but were later replaced by other dents (such as mice and mice), which were still used in research, mainly as models of human diseases such as juvenile diabetes, tuberculosis, scvy and preancy complications.

中文翻译:

豚鼠(Cavia porcellus,也称为Cavy),是属于Cavia科和Cavia属一种啮齿动物,尽管它们名字很普通,但它们不是猪,也不是来自几内亚,它们起源于安第斯山脉,基于生物化学和杂交研究表明它们是豚鼠是一种近亲种,如Cavia aperea、C fulgida或C tschudii,因此在野外并不自然存在。豚鼠在许多南美洲土著群体民间文化中扮演着重要角,尤其是作为食物来源,而且自世纪年代以来在民间医药和社区仪式中也发挥着重要作用,在西方社会,人们一直在努力增加南美以外动物消费量。自世纪欧洲商人引进豚鼠以来,豚鼠作为家庭宠物广受欢迎,它们温顺天、对处理和喂养反应能力以及相对容易照顾它们,继续把豚鼠打造成一个受欢迎宠物组织,致力于豚鼠竞争饲养,世界各地已经形成了许多专门豚鼠品种,它们皮毛颜和成分各不相同,从世纪开始,在豚鼠身上进行了生物学实验。

在世纪和世纪,动物经常被用作模型生物,因此试验对象被称为“豚鼠”,但后来被其他啮齿类动物(如老鼠和老鼠)所取代,它们仍被用于研究,主要用作人类疾病模型,如青少年糖病、肺结核、坏血病和妊娠并发症。

满分英语范文3:将动物用于研究

A study by scientists in the Qinling Mountains in Northwest China shows that China's endangered giant pandas have been threatened by slow repduction and rapid habitat loss, and now they are also at sk of losing their staple food bamboo, a team fm the United States and China warned in the jonal international sis of natal climate change that with global warming, about one fifth of them are "Unless they can find alternative food resoces, pandas may face food shortages." In terms of envinmental ptection, giant panda is a picky eater. Percent of its diet is eating up to kilos of bamboo a day. This means that the svival of this iconic black-and-white bear is closely related to its lush bamboo habitat.

Bamboo itself has a very low repduction rate, floweng only once ry year, which means it is difficult to adapt to local climate change. According to a statement in a research report and based on the data collected for the study, the researchers predict that the three bamboo species constitute almost all the food of the giant panda in Qinling mountains, and will almost disappear in the case of climate warming. " The results show that, for almost the entire panda habitat, these calculations are based on the IPCC's predictions of different warming scenaos, with summer temperates sing by 2 to 5 degrees Celsius by the end of the centy, and winter temperates at 3 ° C to 8 ° C.

these forecasts are checked against rainfall and greenhouse gas emission data and histocal gwth patterns Consideng the fute of bamboo, deforestation is threatening the svival of about half of the world's bamboo species. The distbution of bamboo has histocally fluctuated with modern climate changes, and while other regions have become suitable for bamboo gwth, these will be remote, outside the crent neork of giant panda reserves, the researchers said. The results should be used to "actively plan to ptect areas where there is a better climate opportunity to pvide adequate food soces, or to start building natal 'bdges' to allow the giant panda to escape the bamboo famine," the thors wte.

中文翻译:

科学家们在西北部秦岭山脉一项研究表明,濒危大熊猫已经受到繁殖速度缓慢和栖息地迅速丧失威胁,现在它们也面临着失去主食竹子风险,来自和一个研究小组在《自然气候变化国际标志》杂志上警告说,随着全球变暖,大约五分之一世界野生动物种群,竹子在世纪将“大幅”减少,“除非它们能找到替代食物资源,否则熊猫可能面临食物短缺。”在环境保护方面,大熊猫是一个挑剔食客。它饮食中有%是每天吞食多达公斤竹子。

这意味着,这只标志黑白熊生存与繁茂竹子栖息地密切相关。竹子身繁殖率也很低,每到年才开花一次,这意味着它很难适应当地气候变化,根据一份研究报告中声明,根据为这项研究收集数据,研究人员,三种竹子几乎构成了秦岭大熊猫全部食物,在气候变暖情况下几乎会消失。”结果表明,几乎整个大熊猫栖息地这项研究作者写道,这些计算是基于间气候变化专门委员会,到世纪末夏季气温上升2摄氏度到5摄氏度不同气候变暖情景,冬季为3°C至8°C这些与降雨量和温室气体排放数据以及历史增长模式进行了核对,以考虑竹子未来,森林砍伐正威胁着全世界大约一半竹子物种生存。

研究人员说,竹子分布在历史上一直随着现代气候变化而波动,尽管其他地区气候变得更适合竹子生长,这些将是遥远,不在目前大熊猫保护区网络之外。研究结果应该被用于“积极规划,保护那些有更好气候机会提供充足食物来源地区,或者开始建立天然‘桥梁’,让大熊猫从竹子饥荒中逃生,”作者这样写道。

标签: 新学期  室友 

本站内容均为「墨花用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论