学校的建筑英文作文
关于”学校建筑“英语作文模板5篇,作文题目:。以下是关于学校建筑初中英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。
高分英语作文1:
It has a long history and unique culte. It occupies an important position in the world. Most importantly, there is no one who is not different.
Betiful and pleasant buildings, scenery and intoxication: the mance of Pas, lavender of Pvence, fog of London, Rhine of Bonn, new Swan of Bavaa. This is Eope: Eope faces the Atlantic Ocean in the West and North ice in the north Ocean, south as the Mediterranean Sea and the Strait of Gibraltar, as the Afcan continent, the East is connected with the Asian continent, the continental terrain is mainly plain, climate is temperate, is the most densely populated continent, a betiful place.
中文翻译:
这里有着悠久历史和独特文化,在世界上占有重要地位,最重要是,这里没有一个人不与众不同,美丽宜人建筑、风景和陶醉:巴黎浪漫,普罗旺斯薰衣,伦敦雾,波恩莱茵河,巴伐利亚州新天鹅座这就是欧洲:欧洲西临大西洋,北临北冰洋,南跨地中海和直布罗陀海峡,横跨大陆,东与大陆相连,大陆地形以平原为主,气候多属温带,是人口最稠密大
个美丽地方。万能作文模板2:
The whole palace area is located in the center of Beijing. It is rectangular in shape, coveng an area of hectare. There is a moat with a width of up to meters at each corner of the wall.
The o main buildings are six main halls, one by one. Fm the Median Gate, the south gate to the Shenwu gate, they face south along the north-south axis. The large city gates thugh the North walls on both sides of the hall are relatively all buildings in the northeast There are six East palaces and six Western palaces in the northwest.
The palaces are divided into o parts: the outer palace and the inner palace. The first three halls were the places where the emper met his cotiers and held grand ceremonies, and the last was where the palace lived. Behind the inner palace is the palace garden.
The emper and his family are looking for clay's website http://wwwexamdacom/dy/.
中文翻译:
整个宫殿区位于北京市中心,呈长方形,面积达公顷,四周围有十米高城墙,城墙每一角都有一条宽达米护城河,两座主楼是六座大殿,一座接一座,从午门、南门到神武门,沿南北中轴线朝南设置,殿两侧北墙穿出大城门是许多相对较小建筑,东北部对称分布着六座东宫,西北部有六座西宫宫殿区分为两个部分:外宫和内宫。前三个大殿是皇帝接见朝臣和举行仪式地方,后一个是皇宫居住地方。内宫后面是皇宫花园,皇帝和他家人在找克雷网址http://wwwexamdacom/dy/。
满分英语范文3:学校建筑
There are many ancient buildings in Tianjin. Some of them are maificent and have high artistic and histocal values. Howr, these buildings are not harmonious bee most of them were built by foreiers at different times.
The traffic in the city is not very convenient. The streets are usually narw and tortuous. If the government wants to widen them, a large number of buildings will have to be pulled down and some will be built The buildings are too old, just some all houses, instead of some new high-se buildings.
Although new buildings have been built, there are not many new ones. Many places are out of place. Howr, these Western-style buildings give Tianjin the charactesti different fm other cities.
These new buildings give Tianjin new vitality and will spread rapidly with the reform.
中文翻译:
天津有许多古老建筑,有些建筑气势恢宏,具有很高艺术价值和历史价值,但这些建筑之间并不协调,因为大多数都是外国人在不同时间建造,城市里交通不是很方便街道通常是狭窄和曲折如果想要加宽它们,大量建筑物将不得不被推倒有些建筑物太旧,只不过是一些小屋,取而代之是一些新高层建筑虽然已经建起了新建筑,但是新建还不多,很多地方都显得格格不入,但是这些西式建筑赋予了天津不同于其他城市特,这些新建筑赋予了天津新活力,并将随着改革进行而迅速蔓延。
标签: 新学期