麻婆豆腐的做法英文作文
关于”麻婆豆腐做法“英语作文模板3篇,作文题目:。以下是关于麻婆豆腐做法高一英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:
Mapo Tofu is a kind of lunch or dinner food, depending on the occasion and the company. It offers ast vegetables or a sees of cold appetizers, other entrees and Chengdu soup. You rarely have than an ordinary version of a city block, according to Zuo Ziying, a Chinese Amecan born in Chengdu and traveling in Southwest China, whether it's in gold foil or crystal chandeliers In the facilities, it is also in a ral open-air restaant run by a single pot lotus cooking to's independent chef.
This dish is a kind of comfortable food, which is very suitable for home preparation. For lotus food travel, the home-made or home-made Mapo Tofu is usually less greasy and r than that in the restaant kitchen. Zuo Xiaog said when prepang dishes at home, "I only use bean cd and some It's made with chili oil, not so many bean petals.
"She often uses chopped green onion instead of garlic sputs (local leeks). Chili peppers not only keep the body warm, but also make people pduce cool sweat. Therefore, Mapo Tofu is a dish in Chengdu's humid climate all the year und.
It's extremely hot and cool in winter and sultry in summer.
中文翻译:
麻婆豆腐是一种午餐或晚餐食物,可根据场合和公司情况而定,提供简单烤青菜或一系列冷开胃菜、其他主菜和成都汤,你很少会比一个普通版城市街区多,据出生在成都、在西南地区旅游美籍人左子英(音译)说,无论是在金箔和水晶灯设施里,还是在一个单锅荷花烹饪旅行独行厨师经营乡村露天餐厅,这道菜都是一种舒适食物,非常适合在家里准备对于荷花美食旅行来说,家常或家常版麻婆豆腐通常比餐馆厨房里做少油腻,也更简单,左小刚在家准备菜时说,“我只用豆腐块和一些辣椒油做,而不是那么多豆瓣”,她经常用切碎葱绿代替蒜苗(当地韭菜)辣椒既能使身体暖和,又能使人产生凉汗水,因此麻婆豆腐是成都常年潮湿气候下一道菜,这里冬天酷热难耐,夏天闷热难耐。
万能作文模板2:
Cuisine: Sichuan is one of the most influential local dishes in China today. This dish, Mapo Tofu, is named after its creator, a freckled woman living in Chengdu dung the Qing Dynasty. Without it, Sichuan cuisine would be incomplete.
The bean cd is tender, the minced beef is cspy, and the fresh onion juice is calm and spicy.
中文翻译:
菜系:是当今最具影响力地方菜之一这道菜:麻婆豆腐是以它创造者,一位生活在清朝时期成都雀斑女子命名。没有它,川菜就不完整了豆腐嫩,牛肉碎酥脆,新鲜葱汁沉着地发出麻辣味道。
满分英语范文3:麻婆豆腐做法
Methods: cut tofu into cm square cks, po water into the pot, and spray a little salt out of the fire, and then add the tofu pot to stir fry for minutes, and then put the spare hot oil in the frying pan, and wait for the hot oil to po into PM (hand in hand) Add minced meat and fry at will. After offsheng is born, take out Pixian Douchi chili and chop it into a all oil pan (I'm lazy. I didn't cut it into a diamond and po it into the oil pan again.
When heating, add Pixian chili pepper. When seasoning, add red pepper powder and Douchi. After oil, add apppate amount of soup (or water into the charred tofu, add soy sce, water starch once, minced meat and chicken) The meat and the starch after o minutes of charng.
After collecting the juice, put it into a bowl and spnkle with pepper.
中文翻译:
豆腐克牛肉丝克(我用肉)克豆豉郫县辣椒克面五克茶匙)酱油毫升大汤匙克肉克/茶匙)花椒面五克茶匙)做法:将豆腐切成厘米见方块状,水倒入锅中,煮沸后火中出少许盐,加入豆腐锅扒分钟后,将备用热油放在炒锅里,待热油倒入pm(手放在锅顶有温热感)放入肉末,油炸随意,offsheng出生后取出郫县豆豉辣椒和剁细(我懒,没切成菱形再次倒入油锅中,加热至加热时加入郫县辣椒调味时加入红椒粉和豆豉,油后,加适量汤汁(或清水倒入烧焦豆腐中分钟后加入酱油、水淀粉淀粉一次,肉末、肉和烧焦后两分钟淀粉淀粉,待收汁后放入碗盛,撒上胡椒粉即可。