关于新型冠状病毒的作文英文带翻译

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-05-28 10:20:23 阅读:161 点赞:28

关于新型冠状病毒的作文英文带翻译

关于”新型冠状病毒“英语作文模板2篇,作文题目:novel conavirus。以下是关于新型冠状病毒高二英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

高分英语作文1:novel conavirus

is tranitted by direct infection of the blood with body fluids containing HIV. is the abbreviation of acquired immune deficiency syndme. It is a complex disease that may involve multiple stages.

It is csed by a virus, can be tranitted beeen people, will damage the human immune , which is responsible for resisting the disease, the victims vulnerable to vaous infections. The virus enters the blood and destys some of the white blood cell T lymphocytes that play a key le in the function of the immune . The virus can also infect other cell types in people, including immune cells, called macphages.

Unlike T lymphocytes, macphages are not killed by viruses. Most people who have recently been infected with HIV look and feel healthy. In some people, the virus may remain immobile, and these people remain remarkably healthy as carers, but still have the ability to infect others.

In a few years, some people may dlop related complexes or vibos. Symptoms may include oral fungal infection csed by aphthous sores, i.e., aphthous ulcer, lack of anti infective ability and lymphadenopathy. is a kind of special blood and semen of HIV infected people directly infected by body fluid containing .

The virus is usually tranitted thugh vaous forms of ual behavior, such as tranusion of infected blood or shang of HIV contaminated intravenous injections.

中文翻译:

病是通过血液直接感染含有病病毒体液传播。病是获得免疫缺陷综合征缩写。它是一种复杂疾病,可能涉及多个阶段。

它是由一种病毒引起,可以在人与人之间传播病会损害人体免疫负责抵御疾病免疫,使受害者很容易受到各种感染影响。病毒进入血液并某些在免疫能中起关键作用白细胞T淋巴细胞。这种病毒还可以感染其他人人体内细胞类型包括免疫细胞被称为巨噬细胞。

与T淋巴细胞不同,巨噬细胞并不被病毒杀。最近感染病病毒大多数人看起来和感觉都很健康。在一些人中,病毒可能保持不动,这些人作为携带者保持明显健康,但仍有能力感染他人。

几年后,一些人可能会发展成与病相关复合物或弧菌。其症状可能包括:口疮引起口腔真菌感染,即口疮,缺乏抗感染能力和淋巴结肿大。病是通过含有病体液直接感染血液传播病毒感染者特殊血液和。

病毒通常通过各种形式行为传播,如输注受病毒感染血液或共用受病毒污染静脉注。

万能作文模板2:新型冠状病毒

HIV cannot svive in vit for a long time. In addition, not all body fluids carry the virus, including tears, sweat and saliva, so the virus is not tranitted thugh contact or other daily contact, such as hugging, kissing, shaking hands or shang food or dnk. If there is no ual contact and blood exchange, HIV will not spread in the family.

Even if the uninfected share the toilet and shower, most of the HIV ual tranission is conducted thugh unptected vaginal or . Oral is very rare. Some HIV tranission cases may be csed by an uninfected person to an H Howr, tranission fm an infected oral partner to an uninfected partner, or tranission thugh pudendal language (oral contact with female genitals) is rare.

If this happens, preancy avoidance or other barers are considered to be an alternative to HIV prntion and should be cared out by those who wish to People who ense maximum ptection are considered.

中文翻译:

病毒不能在体外长期存活。此外,并非所有体液都携带病毒,包括眼泪、汗液和唾液,因此病毒不会通过接触或其他常接触传播,如拥抱、亲吻、握手或分享食物或饮料。如果没有接触和血液交换病毒也不会在家庭中传播,即使未感染者共用厕所、淋浴,感染者厨房大多数病病毒传播都是通过无保护或交进行,通过传播病毒是非常罕见一些病毒传播病例可能是由一个未受感染人对一个HIV感染伴侣进行(或交)而发生,但是,从受感染口腔伴侣传染给未受感染伴侣,或通过语言(与女口头接触)传播情况更为罕见,如果发生这种情况,套或其他屏障被认为是预防病可选措施,并且应该由那些希望确保最大程度保护人加以考虑。

满分英语范文3:新型冠状病毒

English: was first found and confirmed as "acquired immune deficiency syndme" (acquired immunodeficiency syndme) in the United States for the first time The human body is infected with "human immunodeficiency virus" (HIV). Human immunodeficiency virus (HIV), also known as HIV, is an infectious disease csed by human innate immune function. When bactea and viruses enter the human body, the immune function is normal Tn, n if the disease can be ced, but HIV attacks the human immune is hu4 lymphocyte cells, leading to the loss of human resistance to , HIV is a virus that attacks the human immune , it is the human immune to attack the virus, the most important is to take T4 cells as the target, swallow a lot, T4 cells desty the spread of the virus, break Bad human immune , so that people lose resistance to vaous diseases, HIV itself will not cse any disease, but when the immune destys HIV, due to the loss of human resistance to infection, combined with other diseases, resulting in a vaety of infections and deaths in the average incubation peod of sral years to sral years, before the dlopment of patients, their image They can't have any symptoms.

For many years, has been mainly tranitted thugh blood tranusion, impper ual behavior, intravenous injection (such as drug abuse) and mother to child genetic tranission, known as the "centy plague". There is no effective prntion and drug treatment in the international medical community. It is also known as "super cancer" and "centy killer" and "ual immunity" HIV, HIV, HIV, HIV, HIV.

中文翻译:

英语:病,在首次发现并确认为“获得免疫缺陷综合症”(acquired Immunoficiency syndme,acquired Immunoficiency syndme,简称acquired Immunoficiency syndme,简称acquired Immunoficiency syndme,简称“获得免疫缺陷综合症”(acquired Immunoficiency syndme,简称“获得,而它们各自亚型流行于不同部位不同亚型同一亚型在不同地区有一定差异,人体感染是“人体免疫缺陷病毒”(HIV人类免疫缺陷病毒又称病病毒,是由人类先天免疫能引起传染病,当细菌、病毒进入人体后,免疫能正常运转,即使疾病可以治愈,但病病毒攻击人体免疫是hubT4淋巴细胞细胞,导致人体丧失对病抵抗力,病病毒是一种病毒攻击人体免疫病毒,它是人体免疫对病毒攻击最重要是以T4细胞为靶点,大量吞咽,T4细胞病毒传播,人体免疫,使人类对各种疾病失去抵抗力,HIV身并不会引起任何疾病,而是当免疫HIV时,由于人体丧失了对感染抵抗力与其他疾病合并导致多种感染和亡病病毒在人体内平均潜伏期长达数年至数年,发展成病患者之前他们形象看起来正常,他们不能有任何症状,多年来生活和工作病主要通过输血、不当行为,静脉注(如药物滥用)和母婴遗传传播四种,被称为“世纪瘟疫”,国际医学界尚无有效病防治和药物治疗方法,它也被称为“超级癌症”和“世纪”“获得免疫缺陷综合症病”“HIV1HIVHIV人类免疫缺陷病毒hivthivhiv”“”“”。

标签: 新学期 

本站内容均为「墨花用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论