关于中国人取名字的英文作文
关于”人取名字“英语作文范文3篇,作文题目:Chinese name。以下是关于人取名字初一英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。
高分英语作文1:Chinese name
Mudanjiang or Mudanjiang (Chinese: it is a ver in Heilongjiang Pvince, China. It is a ght tbutary of sunjiahe ver. Its modern Chinese name can be translated as "Mudan River".
In the past, it was also called Huka ver or Huha ver.
中文翻译:
牡丹江或牡丹江(中文:在黑龙江省是一条河流,它是孙加里河一条右支流,它现代中文名称可以翻译为“牡丹河”,过去它也被称为胡卡河或呼哈河(中文:这条河流入镜泊湖,继续向北,流经宁安和牡丹江市。
万能作文模板2:中文名称
Chinese people usually have o or three character names: sname, middle name and sname. For example, my full name is Bai Junwei, and my sname is Junwei, but some Chinese don't have a middle name. For example, a person named Zhou Jianzhou is his sname, and Jane is his sname.
People often use Mr., Mrs. and miss before their snames, but nr before their first names. So you can say "Mr.
Zhou", but you can nr say "Mr. Jian" in England For example, there is a man named Jim Henry Bwn. Bwn is his sname.
Another difference beeen Chinese and English names is that in China, the names of young people should not be the same as those of their elders. For example, my grandfather's name is Guo Dong, so I can't call Guo Dong any . This shows that we respect o family's old man, Jim Henry.
People usually call me Wei Wei for short becse it is shorter and easier than Bai Junwei. Moreover, they love me for a word. Chinese name and English name are quite different.
中文翻译:
人通常有两个或三个字名字:姓、中名和姓。例如,我全名是白俊伟,我姓是俊伟,但有些人没有中间名,比如一个叫周建周人就是他姓,简是他姓人们经常在他们姓之前使用先生,夫人,小姐,但从来没有在他们名字之前,所以你可以说“周先生”,但你永远不能说“健先生”在英国中文名字是不同,姓是姓第一,中间名字是瓦片名字例如,有一个男人叫吉姆·亨利··是他姓吉姆·亨利是他姓,中英文名另一个区别是在,年轻人名字不应该和家里长辈名字一样。例如,我名字叫郭东,所以我不能再叫郭栋了,这说明我们尊重家里老人吉姆·亨利吉姆亨恩,人们通常简称我为伟伟,这是因为它比白俊伟短、容易,而且他们爱我一个字,中文名和英文名大不相同。
满分英语范文3:人取名字
Chinese first names usually have o or three characters: sname, middle name and sname. Snames are always annoying. For example, my full name is Bai Junwei, and my sname is Junwei, but some Chinese don't have a middle name.
For example, a person named Zhou Jianzhou is his sname, and Jane is his sname. People usually use Mr, Mrs or miss before their snames It has nr been used, so you can say "Mr. Zhou", but you can nr say "Mr.
Jian"; "in Btain, the Chinese name is different fm the English first name, the last name is the last name, and the middle name is the last name. There is a man named Jim Henry Bwn whose sname is Jim Henry Bwn. Another difference beeen English and Chinese names is that in China, the names of young people should not be the same The older people in the family have the same names.
For example, my grandfather's name is Guo Dong, so you can't call me Guo Dong any . This shows that we respect the elderly. People usually refer to me as Weiwei for short becse it is shorter and easier than Bai Junwei.
Moreover, they love me for a word. The Chinese name is quite different fm the English name ; Jim Henry.
中文翻译:
人名字通常有两个或三个字名字:姓氏、中间名和姓氏;姓氏总是很烦人例如,我全名是白俊伟,我姓是君威,但有些人没有中间名,比如一个叫周建周人就是他姓,简是他姓,人们通常在姓氏之前用先生、太太或小姐,但在他们姓之前从来没有用过,所以你可以说“周先生”,但你永远不能说“健先生”;“在英国,中文名不同于英文名,姓是姓,姓是姓,中间名是姓,有一个人叫吉姆·亨利··是他姓吉姆·亨利·是他姓另一个英汉名字区别是在,年轻人名字不应该和家里年长人名字一样。例如,我名字叫郭东,所以不能再叫我郭东了。这表明我们尊重在老人家里,人们通常简称我为Weiwei,这是因为它比白俊伟短,更容易,而且他们爱我一个字,中文名和英文名大不相同 Jim henrybwnbwnjimhenry。
标签: 新学期